Múzeumi élet
Szakmai munka

Javítani emberi dolog. Egy korábban ismeretlen írott dokumentum, új anyagvizsgálati módszer, rokontudományból kölcsönzött analógia vagy egy éppen jókor elérhetővé vált információmorzsa egész más megvilágításba helyezheti korábbi ismereteinket. A folytonos (ön)korrekció a tudományos kutatás természetes velejárója. Mit jelent mindez a szerteágazó gyűjteményi-kutatói gyakorlatban?

A művészettörténeti kutatás felől nézve az attribúció olyan módszer, „amelynek célja, hogy hasonló emlékek sorából egyeseket meghatározott mesterekhez rendeljen.” E hozzárendelés alapja pedig a „a művészegyéniség meghatározása jellegzetes stílusjegyei alapján."

A technikai médiumok esetében nem pusztán egy szerzői kéz az alkotó, hanem a folyamatba valamilyen gép/apparátus is beleszól; az ecsetvonás vagy az anyaghasználat aligha segít a szerzőség megállapításában. Ilyenkor lehetőség szerint több forrást is be kell vonni az azonosításhoz. Ha pedig új információra akadunk, gyakran kell másokat, sőt magunkat is kijavítani; ez azonban a munkánk, és minden tudományos kutatás természetes velejárója. 

De nem minden felülírt „hiba” érdektelen. Egy-egy tárgy gyűjteménybe kerülésekor fontosak a hozzá kötődő hiedelmek, vagyis az, hogy kinek-minek tulajdonítják előző birtokosai, mit gondolnak róla és később a gyűjtők miért is akarják megőrizni. Ezért a felelős muzeológus a javításkor sem töröl, csak kiegészít.

A virtuális privátfotó-gyűjteményekben gyakori jelenség, hogy miután valaki ráismert egy-egy térre, utcaszögletre, korábban idegen arcra, az általa kiderített információ is az adott kép történetének részévé válik. Az online fényképadatbázisokat – elektronikus leltárkönyveket – építő közgyűjteményeknél is létező gyakorlat ez, és az sem ritka, hogy a hely- vagy arcfelismerésnél többre, egymásnak gyakran ellentmondó források összevetésére van szükség. Ilyenkor a véletlenek mellett a tudatos kutatástervezés és a forráskritika is kezünkre játszhat.

Most a saját tapasztalataimból válogatva mutatok be egy-egy olyan esetet, amikor magam is hozzájárulhattam két, Párizsban őrzött fotóhungarika attribúciójának változásához.

„Ismeretlen magyar pár portréja”

A felejtés része a megőrzésnek. Az adatvesztést előidézheti ostromok okozta tűzvész, természeti katasztrófák, és a rendkívül sokféle emberi tényező. Átszervezés, költöztetés, átírás, vagy informatikai konverzió is hozzájárulhat az adatok összekuszálódásához. Ráadásul az ún. történeti érték is folytonosan változik: van, hogy egyszerűen csak jelentőségét veszti valami, ami korábban magától értetődően tartozott a fényképtárgy értelmezéséhez, és nem tartották fontosnak lejegyezni. Ez utóbbi folyamatot sejthetjük egy Párizsban fennmaradt üvegdia mögött is, amelyről először írok.

A Musée du quai Branly adatbázisában Magyarországra keresve egy ismeretlen páros portréjára találtam. A férfi arca ismerős volt; a képernyőképet elküldtem a Fényképtár vezetőinek, hogy erősítsék meg a sejtésemet. A szkennelt üvegdián csakugyan Pulszky Ferenc és lánya, Polyxéna volt látható, akik – mint Lengyel Beatrix és az általa megkérdezett régész munkatársak kiderítették – két bronzkori lelet társaságában ültek az ismeretlen fényképész kamerája elé. A képen látható sisak Hajdúböszörmény, Csege-halom, míg a paszományos fibula Medvedze/Medvezie (ma Turdossin/Tvrdošín, Szlovákia) régészeti lelőhelyről származik és ma mindkettő szerepel a Nemzeti Múzeum állandó kiállításában.

Az üvegdián reprodukált kettős portré a francia régész-professzor és szakfolyóirat-szerkesztő, Ernest Chantre gyűjteményéből való, aki évtizedekig tanított Lyonban. Tőle került a Musée de l’Homme, majd a Branly diagyűjteményébe. Utóbbi kutatószolgálatán személyesen is meggyőződhettem róla, hogy a több mint 100 év alatt – az intézményi átszervezések és költözések ellenére – a kicsi, törékeny tárgyat jó állapotban őrizték meg, csak éppen a hozzá tartozó információk egy része veszett el.

A francia kollégák köszönettel vették kiegészítéseinket; az ismeretlen magyar páros és a velük együtt ábrázolt két műtárgy sok év után újra nevet kapott a leltárkönyvben. 

Pulszky Ferenc és Pulszky Polyxéna, ismeretlen fényképező felvétele © Musée du quai Branly – Jacques Chirac

Már csak azt volna jó tudni, kinek a kamerája előtt ültek, s hogy a nemzetközileg elismert Pulszky saját személye, a pár viselete vagy a bronzkori kincs maga volt-e az ok, ami miatt a kettős portré Chantre professzorhoz, majd pedig az üvegdiák közé került, hogy aztán francia közönség előtt – szemléltetésképpen – kivetítsék.

Szerepcsere: Rosti kontra Charnay

Mary Warner Marien A fotográfia nagykönyve című, magyarul 2015-ben megjelent kötetében lapozva egy fára lettem figyelmes. A Topográfiai felmérések és a fényképészet című fejezetben közölt Táj egy Hernán Cortés ültette fával című kép a könyv szerint a Musée d’Orsay gyűjteményéből való és Désiré Charnay fényképezte Mexikóban.

Pár héttel később időpontot kértem a párizsi múzeum kutatószolgálatán. A helyszínen személyesen győződhettem meg róla, hogy a kép nem lehet Charnay mexikói felvétele, hiszen Rosti Pál venezuelai fényképével azonos. Több mint egy évnyi várakozás után, 2020 novemberében, levelemre válaszul Thomas Galifot, a múzeum kurátora írásban megerősítette, hogy a fotográfus csakugyan Rosti. Örömteli fejlemény, hogy azóta az adatbázisban is így jelenik meg a fénykép.

A Musée d’Orsay-ban azonosított kópia a ma öt példányban ismert Rosti-albumban is szereplő nagy Zamang-képpel feltehetően egy időben készült, albumba nem foglalt, különálló fotográfia. 1988-ban mint Charnay mexikói fényképe került a múzeumba, többször publikálták is így.

Véleményem szerint a téves attribúció oka egyrészt a mexikói, Cortéshez kötődő – egyébként Rosti által is fényképezett – „Szomorú éj fájának”, és a hagyományban egy időben ugyancsak eleven, venezuelai „Humboldt fájának” összekeverése. Másrészt pedig a téves meghatározást magyarázhatja a két fotográfus ismertsége közötti aszimmetria.

Rosti és francia kortársa egyidőben fordult meg Mexikóban 1857-58-ban. Fennmaradt képeik arról tanúskodnak, hogy mindketten jártak a fővárosban, fényképezték a katedrálist és a kor híres monolitjét, a napkövet, valamint a tlalmanalcói ferences kolostor romjait. A polgárháború mindkettejük tartózkodására és útvonalára hatással volt, ám Charnay-t kezdettől a Yucatán és a maja régészeti emlékek vonzották igazán, míg Rosti maradt az ország középső részén, illetve korábban Kubában és Venezuelában is időzött. Összességében a francia fotográfus-régész-felfedező több időt töltött Mexikóban, mint Rosti, később pedig, vele ellentétben, vissza is tért oda.

Charnay hatása hosszú időn keresztül volt jelentős, majd, ha idővel háttérbe szorult is némiképpen, a kiállítások és kiadványok révén munkássága sohasem merült teljesen feledésbe. Rosti magyar nyelvű – s csak részleteiben idegen nyelvre fordított – útibeszámolója azonban háttérbe szorult. Az 1990-es évek magyar hasonmás kiadásai korlátozottan jutottak csak az ország határain túlra. Épp ezért nem meglepő, egyúttal a tudományban mindmáig munkáló implicit hatalmi viszonyokra is utal, hogy a korai mexikói fotográfiát, és régészeti illusztrációt tekintve Charnay vált meghatározó – domináns – referenciává. Azzal, hogy Rosti egyik, sokáig neki tulajdonított fényképe nemrég visszanyerte attribúcióját, az ismertségükben megmutatkozó aszimmetriát talán sikerült, ha kismértékben is, kiigazítani.

A nagy Zamang Turmero mellett, másképpen „Humboldt fája”, Venezuela, 1857, Rosti Pál felvétele az Amadei Annának ajándékozott albumból, Magyar Nemzeti Múzeum

Már csak azt volna jó tudni, hogy a párizsi Rosti-fényképpel mi történt a keletkezése és a Musée d’Orsay gyűjteményébe kerülése közt eltelt röpke 130 év alatt.

Köszönet:
Baji Etelka, Lengyel Beatrix, Ritoók Ágnes, Tarbay J. Gábor (Magyar Nemzeti Múzeum), Carine Peltier-Caroff (Musée du quai Branly) valamint Marie Robert, Thomas Galifot, Fabrice Golec (Musée d’Orsay).

A fotóhungarika-kutatás Klebelsberg-ösztöndíjjal, a Magyar Nemzeti Múzeum és a Párizsi Magyar Intézet támogatásával valósult meg.

Írta: Fisli Éva - Magyar Nemzeti Múzeum, Történeti Fényképtár

Irodalom

  • Baji Etelka: „Fotóhungarika-kutatás a Történeti Fényképtárban” in Fejős Zoltán (szerk.): Fotótörténet, a Magyar Fotótörténeti Társaság Évkönyve 1., 2020. 209-223.
  • Fisli Éva – Lengyel Beatrix (szerk.): Rosti, Magyar Nemzeti Múzeum, 2021 (megjelenés előtt!)

Ha online elérhető adatbázisunkkal kapcsolatban észrevétele, kiegészítése van, köszönettel vesszük emailjét ezen a címen: info@mnm.hu
 

Rosti Pálról szóló kötetünk hamarosan megvásárolható lesz a Nemzeti Múzeumban!